依照我的上傳文章進度,加上出差一回來學校超多事情如火如荼的進行,還得在放連假前搬辦公室位子到六樓,到出國訪親前不曉得能完成多少韓國行文章。唉,不是故意要裝忙,實在是不得已的忙呀~

於COEX大西洋館舉辦的StudentFair海外教育展進行的第一天結束,我們搭乘飯店專車先將東西置回旅館,再出去覓食~

永東酒店位於3號線新沙1號出口,我們搭乘3號線在忠武路站轉4號線到會賢站5.6號出口,前進南大門市場!



南大門又名崇禮門,原本韓國學生告訴我,能在會賢站找到比較多韓劇週邊明星商品。但是一路從已經差不多開始收攤的市場街道行去,發現有明星週邊但並非我愛,也許,添購相關類似劇中的配件飾品衣物會更適合些吧?

話不離美食,反倒是兩邊出入口的路邊小食攤又強烈的吸引我,非常有台灣海產攤的濃厚情味兒!

但又不曉得發哪根神經的我還是覺得再多走走晃晃唄,不過,這一晃,讓我和組長找到預備購買的人參店家,真個是踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫呢!

好吧,有點收穫,也買了些土產,就快餵養肚子吧。

隨意拐彎進市場小吃接到,找了店家就進去點吃去。



不愧是觀光客聚集的南大門市場,除了有小攤點的觀光諮詢中心Booth外,店家提供的菜單也都是附上圖片跟韓日文對照呢!

這下不怕,看圖點菜輔佐一些日文便是。

吃什麼?

兩人都想嚐嚐看烤五花肉,原因坐定桌的後面那桌用餐小姐正烤得起勁,身為正港觀光客的我們,有樣學樣吃吃看。

怕不夠吃,再加點一碗冷麵。





烤五花肉是中文譯名,韓文稱為三花肉,韓國在歷史中的朝鮮高麗王國,自唐朝開始便受中國薰陶,到近代才將漢語文字絕大部分更換使用韓語文字。

也因此,三花肉,我聯想到閩南語的三層肉,其實呢,韓語的發音模式有八成都與古漢語〈河洛話:差不多就是閩南話〉很相似,再加上一些外來語發音,文法又跟日語相似,了解一些原則,對於韓國文化與韓語學習會更有幫助。

一樣是在桌上放置簡易瓦斯爐及白鐵烤架,然後送上兩樣泡菜與生菜葉,以及淋上芝麻油的鹽〈這樣感覺香氣很重呢〉,及豆辦醬,主角,當然就是那一大盤三花肉囉!

沒在台灣的韓國料理店品嚐此道菜,剛開始我們採用日式烤肉方式慢慢烤,結果一旁的阿揪ma看不過去,嘆了聲氣,過來幫我們把所有的三花肉全部下到烤架上,全部一起慢慢烤。

喔~~是這樣呀,沒人告訴我們,這下懂了,OK。烤了一陣之後,實在不曉得後續步驟應該如何,再次回頭看一下人家韓國小姐們是怎麼烤的,結果發現烤盤上有加入泡菜一起烤耶!哈哈,我懂我懂。

當然也是依樣畫葫蘆地加入一些泡菜等,恣意暢快的跟著三花肉們快樂燒烤著。烤盤設計得很好,邊邊有溝道能讓油脂順勢滑下,滴入已經準備好的小鐵碗內,襯了專門吸油油棉紙,嗯,對於去油,韓國人真有一套。

結果阿揪ma又經過,看到我們這番烤法,有點昏倒,突然說這樣你們會辣死唷~~欸,阿揪ma,原來是大陸同胞是吧,怎麼不早點出聲,害我們點菜還要花時間傷腦筋。:P



不管啦!來首爾就是要買醉的!..欸..不對,是要買辣的,不辣不歡,辣就給他辣吧!沒在怕的,頂多新陳代謝快點咩。

夾起已熟透的三花肉,不好意思,肉片這麼酥,好像回鍋肉了哩,但是能用生菜包起來,再加上一些麻油鹽或是豆辦醬,呼呼,好燙唷!來首爾兩天以來好像常常說這句話呢!

可是,也是好吃好吃,真夠味!肉香菜鮮,下口豪邁,感覺自己是非常滿足於有如吃生菜包飯的錯覺呢!哈哈哈....



冷麵此時也送上來,徐徐清清如水湯,聽說好的冷麵湯是用牛高湯去做的。不過冷麵下一份通常都很長,所以通常讓客人食用時還得用剪刀剪開,不過也有韓國人講究習俗長壽而不剪的。

麵條口感好似蒟蒻與冬粉的兩者結合,既有彈性又十分帶Q又有些咬勁,湯汁爽朗頗有醒脾開胃之效。

想著大口肉來配大口酒,感覺只喝冰水稍嫌不足,於是捨麥酒〈啤酒〉不點,改點真露燒酒。

原以為有機會效法OH!HappyDay裡張娜拉飾演的女主角,一手轉動迷你的酒杯趁轉動一口飲盡燒酒的帥氣模樣。哪知,一飲入口發現真露像是稀釋過後的酒湯,既不夠厚重,也缺乏什麼酒精。總之,有摻水的錯覺,非常不愛,兩人喝一瓶350ml也喝不完@@。

不過還是快活快活的吃完這頓。

全部21000韓元,嗯,心滿意足吾怨足矣,回飯店休息去吧!

進地鐵站入口前,水果攤販已處理切片好的哈密瓜切成一周一周的,實在是替一餐畫上句點的好幫手,多汁又甜蜜,一支1000韓元,合台幣約30多元,OK了,真的可以回去歇息啦~~





arrow
arrow
    全站熱搜

    蘋果妮子 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()